En-tête

Nouvelle page de soutien- L'engagement de Migros

Nous avons révisé la page de soutien et l'avons lancée en avant-première publique.

Testez la nouvelle page de soutien et dites-nous ce que vous en pensez.

Nouvelle page

Métanavigation

Martin R. Dean et Maya Olah

Portrait des Mentors

Foto: Maia Wackernagel

Martin R. Dean: naît en 1955 à Menziken, en Argovie, d’une mère suisse et d’un père trinidadien (Trinidad et Tobago) d’origine indienne. Études de germanistique, d’ethnologie et de philosophie à Bâle. Travaille comme professeur à temps partiel au gymnase de Muttenz. 1988-1989 Boursier à l’Istituto Svizzero di Roma, 1992-1993 Observateur de la ville de Zoug, 1997 Poète en résidence à la Gesamthochschule Essen. Nombreux cours d’écriture dans le cadre du CAS de l’Institut littéraire de Bienne, cours de Creative Writing à la SAL de Zurich et à la Maison de la littérature de Bâle. Huit ans comme membre du jury de la promotion de la littérature du canton de Zurich, depuis 2022 membre du jury de la promotion de la littérature de la ville de Zurich. Mentorat privé et travail en tant qu’écrivain et essayiste à Bâle. Dernières publications: Verbeugung vor Spiegeln. Essai sur ce qui est étranger et ce qui est à soi, 2015; Warum wir zusammen sind. Roman, 2019; Der Sommer in dem ich Schwarz wurde. En collaboration avec Angélique Beldner; Ein Stück Himmel. Roman. 2022.

Portrait von Maya

Foto: Flavio Karrer

Maya Olah, née en 1990, grandit à Saint-Gall. Elle étudie la linguistique et la littérature allemandes ainsi que l’ethnologie à Zurich et à Vienne. Ses pièces radiophoniques et ses nouvelles sont diffusées à la radio et publiées dans des revues littéraires. Elle donne en outre de nombreuses lectures en Allemagne et à l’étranger. Elle travaille actuellement sur son premier roman et réalise un projet interdisciplinaire qui reprend une danse macabre. Une publication littéraire et une performance de danse sont prévues. Elle travaille comme professeure de gymnase à Zurich, ses langues maternelles sont l’allemand et l’espagnol.

Projet

«Monstre à deux têtes», c’est ce qui est écrit sur un panneau à côté du squelette des jumelles siamoises Rita et Cristina. Elles sont exposées au Muséum d’histoire naturelle de Paris, au milieu d’ossements d’animaux. Valentina, le personnage à la première personne du roman, se tient devant, captivée. Dès lors, elle rêve d’elles presque toutes les nuits. Valentina suit l’histoire des jumelles, ce qui la mène à des rapports d’autopsie, d’expériences médicales douteuses et d’exhibitions publiques. Au cours de ses recherches, elle en vient presque à occulter la raison pour laquelle elle est venue à Paris: rétablir la proximité avec sa propre sœur jumelle. Une histoire sur la proximité et la distance entre deux personnes, mais aussi un voyage à travers l’histoire de la médecine en Europe. L’échange au sein du mentorat permet de réfléchir à la voix narrative et à la manière de raconter la vie de jumeaux siamois.

Texte